Reklam verin!

www.ilqarfehmi.azeriblog.com

Yazar İlqar Fəhminin web səhifəsi


İlqar Fəhmi

ilqarfehmi
İlqar Fəhmi (İlqar Əli-Abbas oğlu Paşayev) - yazar, şair, publisist, tərcüməçi və ssenarist.
1975-ci ildə anadan olub. Bakının Zirə kəndindəndir. 1992-97-ci illərdə Bakı Dövlət Universitetinin (BDU) hüquq fakültəsində təhsil alıb.
1995-ci ildən bədii yaradıcılıqla məşğul olur. “Sənli sözüm gəldi sənə”, “Ölüm gözəldi, yoxsa sən?!”, “Aktrisa” və "Bakı tarixindən kollaj" kitabları çap edilib. 2002-ci ildə “Axırıncı Qatar” (İtlər) pyesi Xalq artisti Cənnət Səlimova tərəfindən səhnələşdirilib, bir neçə ssenarisi ekranlaşdırılıb və şeirlərinə musiqilər bəstələnib. Dünya ədəbiyyatından tərcümələr edib.
2003-cü ildə Gənclər, İdman və Turizm nazirliyinin “İlin ən yaxşı gənc şairi” mükafatına, 2007-ci ildə “Rəsul Rza” ədəbi mükafatına layiq görülüb.
Əsərləri müxtəlif xarici ölkələrdə nəşr edilib.
Hal-hazırda Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin Tərcümə seksiyasının rəhbəri və Ulduz jurnalının şöbə müdiridir.

Əlaqə

  • E-poçt: fahmi75@rambler.ru

Bölmələr

Axtar

Sayğac

  • İndi saytda 30 nəfər var
  • Bugün saytda 32 nəfər olub
  • Dünən saytda 19 nəfər olub
  • Keçən ay saytda 953 nəfər olub
  • Ümumi saytda 9706 nəfər olub

Müxtəlif

İlqar Fəhmi: «Mənimçün qəzəl artıq arxa plana keçib»

İlqar Fəhmi“İslamdan imtina etməkçün gərək əvvəlcə müsəlman olasan”

Şair, yazıçı və tərcüməçi İlqar Fəhmini ədəbi aləmdə tanımayan yəqin ki, azdır. Onu tanımayanlar üçün qeyd etmək istərdim ki, İlqar Fəhmi Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin (AYB) Tərcümə seksiyasının rəhbəri və «Ulduz» jurnalının şöbə müdiridir. 1995-ci ildən bədii yaradıcılıqla məşğuldur. Yaradıcılığa qəzəllə gəlib. İndiyə qədər “Sənli sözüm gəldi sənə”, “Ölüm gözəldi, yoxsa sən”, “Aktrisa” kitabları çıxıb. Bu yaxınlarda isə İlqar Fəhminin yeni kitabı- “Bakı tarixindən kollaj” bədii-estetik romanı işıq üzü görüb. Qeyd edək ki, fraqmentar roman üslubunda yazılan əsər Bakı tarixinə və onun mədəni irsinə subyektiv bir baxışı əks etdirir. Elə buna görə də İlqar Fəhmini tapıb, ondan sonuncu romanı və bəzi şeylər haqqında müsahibə aldıq.

- İlqar, dünyanın qloballaşdığı bir dövrdə Bakını ayırmaq nəyə lazımdır?

- Hər bir sənətkar üçün özünü ifadə etməyə müəyyən obrazlar, simvollar lazımdır. Mənimçün də Bakı əslində bir obraz, bir rəmzdir, demək istədiklərimi onun vasitəsiylə ifadə edirəm. Bəzən mənə deyirlər ki, sənin yazdığın Bakı o vaxtkı Bakını xatırlatsa da, əslində xeyli fərqli görünür. Razıyam. Mən Bakının tarixi barədə publisistik əsər yazmıram. Bunu məndən qabaq da çox ediblər. Mənim yazdığım öz içimdəki Bakıdır, öz içimdəki şəhərdir, yəni mənim şəhərimdir. Daha dəqiq desək, əsl Bakının mənim içimdən süzülüb keçən formasıdır.
- Sənin sonuncu kitabın olan “Bakı tarixindən kollaj”, 2006-cı ildə ədəbiyyat üzrə nobel mükafatını alan türk yazarı Orxan Pamukun “İstanbul; Xatirələr və Şəhər” kitabından nə ilə fərqlənir?
- Hər iki əsəri oxuyanlar bu fərqi o saat hiss edəcəklər. Birincisi Pamukun yazdığ həqiqi İstanbulun tarixi və bu tarixlə bağlı düşüncələrinin əks olunduğu sırf publisistik əsərdir. Pamuk orada öz şəhərinin, ailəsinin, qohumlarının və özünün tarixini araşdırır, nəyisə yadına salır, nəyisə götür-qoy edir, düşünür, baş verən hadisələrdən nəticə çıxarır. Və bu nəticələr bir çoxları üçün gözlənilməz olur, yəni hamının yaşadığı həyatın ən dərin qatlarına düşməyi bacarır. Lakin mənim yazdığım yenə də təkrar edirəm ki, real Bakının tarixi deyil, mənim öz içimdə yaratdığım, yalnız mənə məxsus olan Bakının estetikləşdirilmiş tarixidir. Belə demək olarsa, Pamukdan fərqli olaraq, mən öz şəhərimi realist üslubda yox, sırf bədii-estetik üslubda yazmışam.
- Yaradıcılığa qəzəllə başlamışdın. Ümumiyyətlə, ədəbiyyatı qəzəldən, muğamdan ayrı təsəvvür edirsənmi?
- Mənimçün qəzəl artıq bir qədər arxa plana keçib. Nə bilim, bəlkə də bunu demək düzgün deyil, amma mən on ilə yaxın bir müddətdə qəzəllə məşğul olduqdan sonra elə bil yoruldum. Həm də qəzələ başlayanda, nə cür yazmaq arzusundaydımsa, ona nail oldum, elə bil içim boşaldı.
Bir şair dostum o vaxt mənə demişdi ki, nə oldu, biz bütün ömür boyu yazırıq, yorulmuruq, sən niyə beş-on ilə həvəsdən düşdün. Dedim ki, sən ömür boyu, bəlkə həftədə bir dəfə iki-üç saat qəzələ vaxt sərf edirsənsə, mən günün on saatını qəzəllə məşğul oluram. Belə götürəndə sənin bir ömür ərzində buna həsr elədiyin vaxtı mən on ildə sərf etmişəm. Mən bir işə başlayanda o qədər aludə oluram ki, müəyyən vaxtdan sonra o iş də mənimçün maraqdan düşür. Əvvəllər qəzəllə məşğul olduğum dövrlərdə, qəzəldən başqa heç nə oxumurdum, evdə qəzəl kitablarından başqa heç bir şeir kitabı yox idi. Sonra da nəsrlə eyni aludəliklə məşğul olmağa başladım, elə olurdu ki, gündə iki üç roman oxuyurdum. Amma axır vaxtlar deyəsən nəsrdən də yorulmaq üzrəyəm. Baxaq görək bundan sonra nəylə məşğul olmaq olar. Yəqin ki, ssenarilər yazmağa başlayacam. Daha doğrusu, artıq başlamışam, amma hələlik cəmisi bir ssenarim film olaraq çəkilib ortaya çıxıb. Qalanları hələ istehsalatdadır.
O ki qaldı muğama, mənimçün muğam sadəcə qəzəlin ifadə üsulu idi. Mən ona ayrıca sənət kimi baxa bilmirəm.
- Zahir Əzəmət iddia edir ki, “AYB-də İlqarın heç nə yaza bilməyəcəyi haqqında ona dediklərimiz özünü doğrultdu. Üstündən illər keçdi. Amma İlqarın çap etdikləri yalnız AYB-yə qədərki yazıları oldu.”…
- Dostum Zahir əgər şeiri nəzərdə tutursa, haqlıdır, AYB-yə gələndən sonra mən demək olar ki, şeir yazmamışam. O ki qaldı nəsrə, mən AYB-dən əvvəl yalnız «Aktrisa» romanını yazmışdım, 2003-cü ildə. Yerdə qalanlar isə, yəni «Çənlibel tülküsü», «Qarğa yuvası», «Akvarium», «Bakı tarixindən kollaj», «Karmen» və sair - bunların hamısı axır iki-üç ildə yazılıb. Zahir sadəcə tarixləri səhv salır, ya da axır vaxtlar yazdıqlarım onun xoşuna gəlmir. Yəqin ki, haqlıdır, yazdıqlarım heç özümün də xoşuma gəlmir. Əgər xoşuma gələn heç olmasa bircə nəsr nümunəsi də yazsam, daha nəsr yazmaram. Qəzəl kimi. Axırıncı üç-dörd qəzəlim xoşuma gəlmişdi, onunçün daha qəzəl yazmağa həvəsim qalmadı. Yəni bir şeyə nail olandan sonra, o şey mənimçün ölür.
- Bəlkə elə sən rəhmətlik maştağalı şair Əlibala kimi, axırda pambıq qəzəli yazmamaq üçün nəsrə keçmisən?
- Allah Əlibala Səyyaha rəhmət eləsin. Mənə qəzəli sevdirən o cür səmimi sənətkarlar olub. «Pambıq» şeiri də çox əladır. Məncə o vaxt sovet rejimini elə gözəl səviyyədə parodiya edən şeir yazılmayıb. Məncə o şeirin yazılmasının tarixçəsi də oxucular üçün maraqlı olar. Hadisə belə olub. Yetmişinci illərdə gənc qəzəlxan Əlibala Səyyah necə olursa Yazıçılar Birliyinin qəbul komissiyasına gəlir, qəzəllərini təqdim edir, amma ona deyirlər ki, bilirsən, bunlar köhnəliyin qalığıdır, sən ictimai mövzularda yaz, müasir cəmiyyətin yaşadığı hadisələri əks elətdir, sosializm quruculuğundan, pambıqdan, neftdən yaz. Əlibala da gedir, bir həftədən sonra gəlir ki, yazmışam və «pambıq» rədifli qəzəlini oxuyur:

Cəhd eylə, könül, toplaginən yar ilə pambıq,
Qoyma ki yarın toplaya əğyar ilə pambıq.

Şeiri o vaxt mənə oxusa da, tam yadımda qalmayıb, axırıncı misrası isə beləydi:

Qardaş olacaq ölkədə əşar ilə pambıq.

Bu şeri oxuyandan sonra onu qəbul komissiyasından qovurlar ki, bəs bizi ələ salmısan.
Mən onun kitabı çıxanda vərəqlədim, amma o şeir rastıma çıxmadı. Çox təəssüf elədim. Gərək «Pambıq» qəzəlini də kitaba salaydılar.
- Fikir vermişəm, qəzəllərində saqidən, şərabdan qaçırsan. Ancaq nəsrində bol-bol yeyib-içən obrazlar var…
- Mən qəzəllə nəsrdə biri birinə əks priyomlar işlədirdim. Əgər qəzəldə klassik şərq formasını, yəni əruz vəznini, klassik qafiyə sistemini saxlayıb məzmununu müasirləşdirirdimsə, nəsrimdə əksinə edirəm, müasir qərbin nəsr formalarını götürüb içini bizim şərq təfəkkürü ilə işləyirəm. Onunçün qəzəldə qaçdığım mövzular nəsrimdə özünə yer tapır.
- Ümumiyyətlə bizdə qəzəldəki meyi düzgün başa düşürlərmi?
- Hər bir rəmz əvvəl yaradılanda onun alt qatı olur, lakin sonra daşlaşır, sonrakı yazarlar onun mahiyyətinə varmadan, sadəcə gözəl obraz kimi istifadə edirlər. Şərqdə «Rümuzat» adlı elm olub. O vaxtkı tədris müəsisələrində ədəbiyyatla məşğul olmaq istəyən şəxslərə «Bəyan», «Məani», «Hikmət» «Fəlsəfə» və sair bu cür elmlərlə bərabər «Rümuzat» elmi də tədris olunub və bu tədrisi başa vuran adam nəinki mey, klassik şərq şeirində işlənən bütün rəmzlərin mənasını bilirdi, işlədəndə də buna uyğun işlədirdi. Lakin müasir dövrdə istər mey istərsə də başqa klassik rəmzlər - zülf, şanə, xal, saqi, meyxanə, səhra və sairləri sadəcə bir obraz kimi işlənir. Onların əsl mənasını isə çox az adam bilir.
- Hələ Azərbaycan Respublikasının Prezidenti, bir qrup Azərbaycan yazarlarına təqaüd haqqında sərəncam verməmiş, bəzi qəzetlər təqaüd alacaq yazarların adlarını açıqladılar. Hətta həmin siyahıda bir nəfərin adını iki dəfə yazdılar. Sonra məlum oldu ki, başqa bir siyahı da var və həmən siyahıda elə adlar var ki, ikinci dəfə təqaüd alırlar. İçəridən biri kimi gənc yazarlara təqaüd verilməsinə münasibətin necədir?
- O sən deyən siyahı internetə qoyulanda, heç yazıçılar birliyinin özündə də kimlərə təqaüd verilib-verilmədiyi dəqiq bilinmirdi, siyahi hələ təsdiq olunmamışdı. Kiminsə ağlına gəlmişdi, götürüb istədiyi adamları yazıb doldurmuşdu ora, yerləşdirmişdi internetə, dostumuz Aydın Xanın adını da iki dəfə yazmışdı. O ki qaldı təqaüdlə bağlı mənim fikirlərimə, şəxsən məni ən çox qıcıqlandıran başqa məsələdir. Əlbəttə ki, bir çox yazarlarımız var ki, bunlar keçmişdə də, elə indi də əbədiyyata böyük xidmətlər ediblər, bununçün də AYB onları təqaüd siyahısına salmağa borcluydu. Lakin bu adamların içində bir çoxları, ümumiyyətlə, maddi problemlərini çoxdan həll edib, ya bizneslə məşğuldur, ya ailə üzvləri yüksək vəzifələrdə çalışır, qısası, ayda üç-dörd min manat gəliri var. Onları hamı tanıyır. Şəxsən mənə elə gəldi ki, heç olmasa, on üç-on beş yazar bu təqaüddən gənc və ya maddi vəziyyəti çox ağır olan yazarların xeyrinə imtina edəcək. Lakin belə olmadı, sənəd qəbulu başlayan kimi, ən birinci elə həmin adamlar cumdular AYB-yə. Elə bil ki, bu iki yüz manatı almasalar, dünya dağılacaq. Məsəlçün, sənəd qəbulu başlayan gün, səhər tezdən bir məşhur şairimizi gördüm ki, qoltuğunda sənədlərlə dolu qovluq AYB-nin pilləkənlərini az qala qaça-qaça qalxırdı, elə bil ki, beş dəqiqə geciksəydi, adını siyahıdan çıxaracaqdılar, acından öləcəkdi. Amma hamı bilir ki, bu adam iki yüz manatı bir oturuma restoranda xərcləyənlərdəndi. Nə bilim vallah, bəlkə mən düz demirəm, amma heç olmasa sənət adamları gərək «Bir tük də qənimətdi» prinsipiylə hərəkət eləməsinlər.
- Bir qism yazarlar İslam dinindən imtina elədilər… Onlar müsəlman idilər?
- Bununla bağlı o vaxt bir qəzetdən zəng vurub mənim fikrimi soruşdular, dedilər ki, bir qrup gənc yazar İslamdan imtina edib, dedim İslamdan imtina etməkçün gərək əvvəlcə müsəlman olasan. Məndən balerina olanda, dostum Seymur Baycandan da müsəlman olar. Zarafat edirəm, ümumiyyətlə, isə bu etiraz aktıydı, buna da əlbəttə hamının haqqı var. Şəxsən mən hamının haqqına hörmətlə yanaşan adamam. Belə işlərdə ən pisi odur ki, konkret adamların hansısa hərəkəti xoşa gəlməyəndə, yaranan etiraz, yaxud nifrət həmin konkret adamlara yox, ümumilikdə ideyaya yönəlir. Bunu mən bəyənmirəm. O vaxt bir tanışım mənə dedi ki, mollaların cahilliyini görüb xristianlıqı qəbul eləmişəm.
Hansısa molla xoşuna gəlmirsə, buna İslam neyləsin?
- «Ədalət» qəzetinin «3-cü ədəbi hərəkat» əlavəsi və «Ulduz» jurnalı… kim yaxşı baş redaktordur? Aqil Abbas, yoxsa Elçin Hüseynbəyli?
- Aqil Abbas gənc yazarlara o qədər müstəqillik vermişdi ki, onun baş redaktorluğunu demək olar ki, hiss eləmirdik. Onunçün də, onu kiminləsə müqayisə eləmək, mənə çətindir.
- Ürəyin “qurbağa” istəmir ki?
- Mənimçün yazı yazmaq elə qurbağa gölünə girmək kimi bir şeydi. Qurbağa istəməsəm, yaza bilmərəm.

Söhbətləşdi: Seyid Ramin




Müsahibələri
ilqarfehmi
Mart 1, 2008 21:27
Baxış sayı: 73

Şərhlər(0)

Qapalı orbit

İlqar Fəhmi: Qəzəl və dedektiv bir-birinə yaxın janrlardı

Təzələrdəndi. Az qala saç-saqqalı ağarmağa başlasa da, ədəbiyyatımızın gənc imzaları deyəndə İlqar Fəhmi də yada düşür. Özü də yaradıcılığa qəzəlxanlıqla başlayıb nəsrlə davam etdirən yazar kimi.

- Sənə qədər də cəhd edən olub. Şair kimi tanıdığımız Fikrət Qoca nəsrində daha güclü və səmimidir. Bununla belə şeirdən nəsrə keçid səninlə qoyuldu.

- Dünya ədəbiyyatında bu normal qarşılanır. Şeirdən nəsrə, kinossenariyə, esseyə keçid adi haldır. Ramiz Rövşəni hamımız şair kimi tanıyırıq, amma çoxlu sayda filmlərin ssenari müəllifidi.

- Bu keçid hansı ehtiyacdan yarandı?

- Yazı yazmağa məndə pataloji tənbəllik vardı. Yazmaqdan dəhşətli dərəcədə zəhləm gedirdi. Hətta ali məktəbdə oxuyarkən leksiyaları diktafona yazıb sonra öyrənirdim. Şeri də tənbəllikdən yazırdım. İki-üç bənd tezbazar qaralayırsan, qurtarıb gedir. İlk oğlum təzəcə anadan olmuşdu, hiss etdim ki, dəhşətli şəkildə yazmaq istəyirəm. Amma o vaxta qədər mənə desəydilər ki, sənin hekayən çıxıb, gülərdim ki, adam da hekayə yazar?

- Bəs deyirlər istedad hər şeyi həll etmir, yazıçı özünün oturmaq vərdişinə borcludur, filan?

- Mən də otururdum, elə vaxt olub ki, həftə ilə otaqdan çıxmamışam, amma yazı yazmaq üçün yox. Mütaliə edirdim.

- Şerində də, nəsrində də etnoqrafik nəsə hiss olunur. Bu nədir, köhnə Bakı aurası?

- Bakının etnoqrafiyası, təfəkkür və düşüncə tərzi bütün Azərbaycan içində İslama ən yaxın olanı və onu qoruyub saxlayanıdır. Maraqlıdır ki, paytaxt olduğundan bütün təsirlərə maksimum dərəcədə yaxın olmasına baxmayaraq yenə bu etnos özünü qoruyub saxlaya bilirdi.

- Bəlkə ədəbiyyatımızın paytaxt-əyalət davası da bu mühafizəkarlıqdan qaynaqlanırdı?

- Yox, əyalətdən gələnlərlə mübarizəyə etnosun dəxli yox idi. Bu, sırf özünün xüsusi qatını yaradan, erməni, tatar, yəhudi və kosmopolit bakılılardan ibarət bir təbəqə idi. Yəni bakılılar yox, psevdobakılılar.

- Uzun müddət Azərbaycan ədəbiyyatında dediyin o psevdobakılıların xüsusi çəkisi olub. Amma Sovet dağılan kimi əyalət ədəbiyyatının nüfuzu artdı.

- Həmin o ziyalı təbəqənin arxasında mərkəzin dəstəyi dayanmışdı. Boşluq yaranan kimi əyalət özünü irəli verdi. Əyalətdən gəlib Azərbaycan etnoqrafiyasının incəliyini yazan adam mərkəz üçün maraqlı deyildi və onun meydana yolu bağlı idi. Bu təbii idi. İllərlə əyalətin içərisində yığılıb qalmış enerji onu irəli itələməliydi. Yoxsa ki, mübarizə, qalibiyyət söhbətləri əsassızdır.

- Bakının da öz etnoqrafik ədəbiyyatı olub axı.

- Bakının özünün aurası heç mübarizə də aparmayıb. Çəkilib kənara, salıb başını aşağı və öz məktəbini yaradıb. Nə öz təsirini göstərib, nə də paralel inkişaf etdiyi ədəbiyyatdan təsirlənib.

- Maraqlıdır ki, bu məktəbin nəsri yoxdur.

- Hə, ancaq divan ədəbiyyatıdı. Nəsr yaratmağa meyilli olanlar da keçiblər qarşı tərəfə, Yazıçılar İttifaqının üzvü olublar, oradan qırılıb bura gəliblər. Bakı məktəbi isə öz axarı ilə gedib - Vahidə qədərki ədəbiyyat, Hacı Mailgil, Ələkbər Şahidin müasirləri, 90-cı ildən sonra gələnlər. Bizdə nəsr yaradan olmayıb.

- Sən də həmin ədəbiyyatın nümayəndəsisən və yaratmağa başladığın nəsrdən həmin etnoqrafiyanın iyi gəlir.

- O məktəbin bir çox ideyaları var ki, onları nəsrə tranformasiya etmişəm. Divan ədəbiyyatında realizm yoxdur. Miniatür ədəbiyyatı xatırlayın. Hər şey gözəldir, rənglərdə kölgə yoxdur, qış fəsli heç vaxt təsvir olunmur. Həmişə yazdır, ağaclar, çiçəklər və sair. Burada ağrı-acı, əzab-əziyyət yoxdur, hər şey dekorativ xarakter daşıyır. Divan ədəbiyyatında da eynən belədir. Dərdini, bəlasını danışır, amma sən ağrı-acı hiss eləmirsən. Necə ki, miniatür ədəbiyyatın psixoloji əsnasında insanın ən gözəl halını, dünyanın ən gözəl vaxtını və dövrünü təsvir etmək dayanır, divan ədəbiyyatında da elə. Hətta ən acı şikayət belə zövq üzərində qurulur. Mən də öz yazdıqlarımda həmin o dekorasiyadan istifadə edirəm. Özü də bu bilməyərəkdən yaranıb. “Aktrisa”nı götür. Deyə bilməzsən bu hadisələr həyatda ola bilməz. Amma eyni zamanda bilirsən ki, ola bilməz bu. Söz düşmüşkən, o əsərdə mən eksperiment etmişəm. “Aktrisa” iki hissədən ibarətdir. Birincidə bütün hadisə təsvir olunub. Düşünürsən ki, ikincini oxumasan da olar. Tutaq ki, hissələri bir-birindən ayır, iki ayrı-ayrı əsər alınacaq. Hadisələr başlanır və süjet bitir. Əslində hadisələrin psixoloji məqamı ikinci hissədə açılır. Mən öz ləhcəmlə desəm birinci hissə ilə oxucuya tilov atmışam ki, ikincini də oxusun. Amma bütün yazdıqlarımda bir teatrallıq var ki, bu da həmin o divan ədəbiyyatından gəlmədi.

- Mistika ilə qarışan bu dekorasiya, bu gözəllik Allaha şükranlıqdan qaynaqlanmır ki?

- Bəlkə də... Bu ümumi Şərqin prinsipidir və təkcə XX əsrdə həmin divan ədəbiyyatının davamçısı olan Bakı məktəbinə xas deyil. Amma, ümumiyyətlə, bizim Şərq sənətində dekorativlik həmişə yüksək olub, realizmdən maksimum dərəcədə qaçıblar. O dövrdə də müharibələr olub, insanlar bir-birini qırıb, amma müharibələr dövründə Şərqdə “Kral Lir” yazılmayıb. Şərqdə “İskəndər Zülqərneyn” yazılıb. Yəni kralın mənfi tərəfi yox, müsbət tərəfləri göstərilib. Bu da Şərq təfəkkür tərzindən qaynaqlanırdı. Mən də əsərlərimdə obrazları bir qədər dekorativləşdirmişəm, onların xarakterini açmağa cəhd göstərməmişəm. Birinci məqsəd odur ki, hər şey öz gözəlliyi ilə insanın gözünü qamaşdırsın. Özünün həyatda çatmadığın zövqü, gözəlliyi əsərdə hiss edəsən. Amma bir az da ifrata varanda pafosa gəlib çıxır. Ora gedib çıxmasın deyə hərdən fikirlərimi yığıram. Mən pafosdan qorxuram.

- Bu gün Bakı məktəbinin ədəbiyyatı yaranırmı?

- Səpələnmiş formada. 2000-ci ilə qədər çox kompakt şəkildə inkişaf edib. Axır vaxtlar dağılıblar. Bir neçə dəfə cəhd elədik yığılıb təşkilatlanaq, təəssüf ki, alınmadı. Amma yenə də Bakı mühitindən ədəbiyyata gəlmək istəyən kimi dindirsən qəzəl yazdığını görərsən. Baxmayaraq ki, artıq o mühit qalmayıb.

- Ümid edirsənmi, daha dərinlərə varmaq imkanları olduğundan qəzəl öz yükünü onun çiyninə qoyacaq və Bakı məktəbi də yavaş-yavaş nəsr yaratmağa başlayacaq?

- Bəlkə də. Bakı məktəbinin yaradıcılığı belədir də. Birinci zahiri gözəl olmalıdı, içinə sonra baxarıq. Mən o şeyi göstərirəm ki, onu hamı bilir. Amma elə gözəl göstərmək istəyirəm ki, desinlər biz heç bilmirdik bu belə gözəldir. Həm də bu gözəlliyi dedektivdən keçirib təqdim edirəm.

- Dedektiv Bakı məktəbinə xas olmayan bir janrdı.

- O vaxt-mən qəzəl yazanda bir dəfə zarafatla dedilər ki, sən Çingizlə dostsan. Ona de ki, mən qəzəl yazıram, sən dedektiv, amma bunlar bir-birinə yaxın janrlardı. Bunu “prikola” tutmaq üçün deyirdilər. Amma mən özüm deyirəm ki, bu iki janr arasında çox böyük bağlılıq var. Hermetik dedektiv deyilən bir janr mövcuddur. Tutalım ki, qapalı məkanda beş-altı adam yığılır, səhər yuxudan durub görürlər ki, bir qətl törədilib. Qətli bu məkandakılardan birinin törətdiyi şübhəsizdir. Dünya ədəbiyyatında, kinosunda belə nümunələr kifayət qədərdi. Yəni başqa janrlarda enirsən, psixoloji qat, sətiraltı ifadələr, nə bilim fəlsəfə, filan. Amma burada hara fırlansan, hara getsən də gəlib çıxırsan başladığın nöqtəyə. Bu mütləqdir və qəzəldə də belədir. Sərbəst nə düşüncə verirsən ver, axırda gətirib rədifə bağlamalısan. Dedektivdə də, qəzəldə də dairən qapalıdı.

- Belə çıxır ki, Azərbaycan ədəbiyyatına təzə janr gəlir?

- Mən klassik Şərq ədəbiyyatını - divan ədəbiyyatını və dünya ədəbiyyatından isə əsasən dedektiv oxumuşam. Mənim yazdıqlarımın məzmunu, mənası klassik Şərq, forması isə Qərbin kütləvi ədəbiyyatından gəlir. Təbii ki, əsərlərim bu iki janrın vəhdəti prinsipləri üzərində qurulur. Yəni orta əsrlər divan ədəbiyyatının təfəkkürü ilə, 20 əsr dedektiv, mistika ədəbiyyatının sintezi. Bu, Azərbaycan ədəbiyyatında yeni yoldur. Amma mənim getdiyim yolun böyük bir qüsuru var: əgər kütləviliyə meyl edirsənsə, hara fırladırsan fırlat o əsər “adnarazıvıdır.”

- Nə mənada?

- Yəni oxucu mütaliə etdi, əyləndi, əsərlə yaşadı və bitdi. Daha ikinci dəfə onu oxumağa səbri çatmayacaq.

Söhbətləşdi: Kəbutər ("Yeni Azərbaycan" qəzeti)




Müsahibələri
ilqarfehmi
Sentyabr 14, 2007 15:28
Baxış sayı: 113

Şərhlər(0)


  Yazılar cəmi: 2   
Dəstək: AzeriBlog.com, Bütün hüquqlar qorunur, © 2007.